DW V2, traduction?
+17
soltan
Hannibal
Blackmane
Captain Morve
Ogre
Feignass
Magarch
sargeroth
child9
Otto von Gruggen
solosub
furios
deviljed
Proximo
tono
Budala
vonhymack
21 participants
Spartan Forum :: Dystopian Universe :: Dystopian Universe - Spartan Games :: Dystopian Wars :: DW - Général
Page 2 sur 3
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Re: DW V2, traduction?
"En vente chez ton marchand de journaux !"
Ou pas.
Bon l'editeur est les ludopathes aka legions distributions qui est le grossiste FR des produits Spartan, donc les boutiques pourront se le procurer chez le grossiste sans souci !
Ou pas.
Bon l'editeur est les ludopathes aka legions distributions qui est le grossiste FR des produits Spartan, donc les boutiques pourront se le procurer chez le grossiste sans souci !
Kugne- Messages : 1381
Date d'inscription : 07/08/2013
Age : 40
Localisation : Toulouse
Re: DW V2, traduction?
HMS Triumph a écrit:child9 a écrit:C'est un fait. Et donc?
Et donc, tu peux lire les sujets de discussions où nous avons déjà parlé de tout ça et tu aura tes réponses !
Ou alors tu peux me donner la réponse au lieu de tourner autour du pot pendant deux jours...
Je sais que vous avez participé à la relecture, merci de ne pas me prendre pour un faisan. Cependant, ça ne répond pas à ma question. Les éditeurs font parfois un peu ce qu'ils veulent et peuvent très bien ne pas avoir tenu compte de la totalité de vos avis.
DONC, cette VF est-elle de qualité, oui ou zut?
child9- Messages : 955
Date d'inscription : 21/01/2015
Localisation : GRENOBLE
Re: DW V2, traduction?
Ben là on a reçu la trad juste hier soir don on pourra t'en dire des news dans 1 ou 2 jours le temps de relire!
A vu de nez ça se presente pas mal (mais je suis un peu juge et partie)
A vu de nez ça se presente pas mal (mais je suis un peu juge et partie)
Kugne- Messages : 1381
Date d'inscription : 07/08/2013
Age : 40
Localisation : Toulouse
Re: DW V2, traduction?
Seras t'il possible de l'acheter en direct aux ludopathes (coordonnées?)
sargeroth- Messages : 33
Date d'inscription : 28/05/2015
Re: DW V2, traduction?
Kugne a écrit:Ben là on a reçu la trad juste hier soir don on pourra t'en dire des news dans 1 ou 2 jours le temps de relire!
A vu de nez ça se presente pas mal (mais je suis un peu juge et partie)
Merci de TA réponse
Si déjà il peut ne pas y avoir d'énormités du genre "Fire Control Offline" traduit par "Système anti-incendie désactivés", ça sera déjà un gros +!
child9- Messages : 955
Date d'inscription : 21/01/2015
Localisation : GRENOBLE
Re: DW V2, traduction?
child9 a écrit:Si déjà il peut ne pas y avoir d'énormités du genre "Fire Control Offline" traduit par "Système anti-incendie désactivés", ça sera déjà un gros +!
Tu préférais "Contrôle du Feu Hors Ligne"?
Sinon, je vais surveiller ça de près. Des règles en français, c'est souvent un déclencheur pour pas mal de joueurs francophones un peu frileux.
Magarch- Grand Archiviste (FU)
- Messages : 727
Date d'inscription : 28/11/2014
Age : 45
Localisation : Liège
Re: DW V2, traduction?
Magarch a écrit:child9 a écrit:Si déjà il peut ne pas y avoir d'énormités du genre "Fire Control Offline" traduit par "Système anti-incendie désactivés", ça sera déjà un gros +!
Tu préférais "Contrôle du Feu Hors Ligne"?
Sinon, je vais surveiller ça de près. Des règles en français, c'est souvent un déclencheur pour pas mal de joueurs francophones un peu frileux.
"Contrôles de tir désactivés", ça aurait été très bien
EDIT : Petite précision puisque certains ont apparemment mal compris le sens de mon message. Je ne critique pas la VF de DW avant même qu'elle soit sortie, je pose juste une question sincère en demandant aux personnes ayant eu le bébé entre les mains leur avis sur sa qualité. Rien de plus.
Dernière édition par child9 le Mer 22 Juil 2015 - 15:19, édité 1 fois
child9- Messages : 955
Date d'inscription : 21/01/2015
Localisation : GRENOBLE
Re: DW V2, traduction?
Salut à tous, la VF est dans la boite et va partir à l'imprimerie !
Il en aura peut être certains qui vont être interloqués sur quelques vagues traductions, mais franchement elle est bien !!
Bravo à toute l'équipe de relecture du forum : HMS, Cythrawl, Esilfea, Karun, Amiral X et Mr Gob
Il en aura peut être certains qui vont être interloqués sur quelques vagues traductions, mais franchement elle est bien !!
Bravo à toute l'équipe de relecture du forum : HMS, Cythrawl, Esilfea, Karun, Amiral X et Mr Gob
Kugne- Messages : 1381
Date d'inscription : 07/08/2013
Age : 40
Localisation : Toulouse
Re: DW V2, traduction?
Kugne a écrit:Salut à tous, la VF est dans la boite et va partir à l'imprimerie !
Il en aura peut être certains qui vont être interloqués sur quelques vagues traductions, mais franchement elle est bien !!
Bravo à toute l'équipe de relecture du forum : HMS, Cythrawl, Esilfea, Karun, Amiral X et Mr Gob
Super, merci a vous pour le taff!
child9- Messages : 955
Date d'inscription : 21/01/2015
Localisation : GRENOBLE
Re: DW V2, traduction?
Bon ça ça signifie potentiellement un ou deux joueurs de plus au Club ... (on est passé d'un possesseur de bateaux V1 sans partie à son actif à 4 joueurs de plus V2 et des réserves quand à l'anglais ).
Feignass- Messages : 124
Date d'inscription : 09/05/2015
Localisation : Champeix (63)
Re: DW V2, traduction?
génial, ça va forcément amener de nouveaux joueurs car dieu sait que l'anglais rebute les potentiels intéressés (pour FA par exemple...). une idée de la sortie de l'imprimerie ?
Ogre- Messages : 294
Date d'inscription : 19/07/2014
Age : 43
Localisation : Rennes
Re: DW V2, traduction?
au final, j'ai quand même obtenu un élément de réponse
hate de voir le visuel de cette version.
hate de voir le visuel de cette version.
Ogre- Messages : 294
Date d'inscription : 19/07/2014
Age : 43
Localisation : Rennes
Re: DW V2, traduction?
J'attends d'avoir ledit bouquin en mains pour crier victoire mais bravo les gars!
Re: DW V2, traduction?
Bonjour à tous !!
une version fançaise du rulebook est annonçée pour fin Août sur Ludikbazar.
Voici le lien : https://www.ludikbazar.com/product_info.php?products_id=109067
PS: si mon post n'est pas au bon endroit n'hésitez surtout pas à me le dire !!
une version fançaise du rulebook est annonçée pour fin Août sur Ludikbazar.
Voici le lien : https://www.ludikbazar.com/product_info.php?products_id=109067
PS: si mon post n'est pas au bon endroit n'hésitez surtout pas à me le dire !!
Captain Morve- Messages : 41
Date d'inscription : 31/05/2015
Age : 48
Localisation : Dissay (86)
Re: DW V2, traduction?
Mon dealer de gurines de Meaux m'indique : "Je vous informe que fin aout sera disponible le livre DYSTOPIAN WARS en VF. Il sera en gros a 30€ prix de vente".
Blackmane- Messages : 88
Date d'inscription : 10/04/2014
Age : 49
Localisation : Pontcarré (77)
Re: DW V2, traduction?
c'est achement bientot ça dis donc !!!! je pensais pas que ça irait si vite. Une très bonne nouvelle pour bien préparé la rentrée et les nouveaux joueurs de DW !
Ogre- Messages : 294
Date d'inscription : 19/07/2014
Age : 43
Localisation : Rennes
Re: DW V2, traduction?
Bah pas aussi vite que de nombreux l'auraient voulu, mais bon maintenant c'est acté ! Et ça va donner un joli coup de fouet à Dysto
Kugne- Messages : 1381
Date d'inscription : 07/08/2013
Age : 40
Localisation : Toulouse
Re: DW V2, traduction?
Oui ça fait quand même 4 ans qu'on attends la traduction "pour les mois prochains"
Sinon qui sais sous quelles forme seront traduit les profils: téléchargement, livrets d'armées, rien....
Sinon qui sais sous quelles forme seront traduit les profils: téléchargement, livrets d'armées, rien....
Hannibal- Général de l'Armée de Terre (DL et FP)
- Messages : 1342
Date d'inscription : 10/04/2011
Localisation : Lyon
Re: DW V2, traduction?
Mmm... perso je pense pas que les profils vont être traduits... sauf si c'est nous qui le faisons ....
soltan- Messages : 2171
Date d'inscription : 16/04/2011
Re: DW V2, traduction?
soltan a écrit:Mmm... perso je pense pas que les profils vont être traduits... sauf si c'est nous qui le faisons ....
Ouai voilà. Enfin pour l'instant c'est ce qui est prévu.
Je disais justement sur le sous-forum que si quelqu'un était chaud pour traduire les TAC cards et les doctrines de factions (hors Core Nations) et qu'on les mette en sticky ici ce serait top.
Pour les Orbats, ils ne seront pas traduits non plus. Par contre la VF de DW intégrera pour tous les termes techniques et nécessaires (MAR, caractéristique etc...) les termes en VF et en VO sur le livre.
Ca permettra à tous les anglophobes de ne pas être perdus lorsqu'ils utiliseront les Orbat en VO (qui du coup n'auront pas besoin d'être traduits).
Kugne- Messages : 1381
Date d'inscription : 07/08/2013
Age : 40
Localisation : Toulouse
Re: DW V2, traduction?
Kugne a écrit:
Pour les Orbats, ils ne seront pas traduits non plus. Par contre la VF de DW intégrera pour tous les termes techniques et nécessaires (MAR, caractéristique etc...) les termes en VF et en VO sur le livre.
Ca permettra à tous les anglophobes de ne pas être perdus lorsqu'ils utiliseront les Orbat en VO (qui du coup n'auront pas besoin d'être traduits).
Ah, ça c'est une idée intelligente. C'était le problème de la VF de Firestorm Armada d'avoir traduit tous les termes, y compris ceux des caractéristiques en changeant les abréviations, sans pour autant mettre la correspondance en VO. Du coup, sans traduction spontanée des joueurs, il est clair que les listes officielles sont parfois un peu confuses pour les anglophobes.
Du coup, ça devrait faciliter grandement votre travail.
Magarch- Grand Archiviste (FU)
- Messages : 727
Date d'inscription : 28/11/2014
Age : 45
Localisation : Liège
Re: DW V2, traduction?
Kugne a écrit:
Je disais justement sur le sous-forum que si quelqu'un était chaud pour traduire les TAC cards et les doctrines de factions (hors Core Nations) et qu'on les mette en sticky ici ce serait top.
Quel sous-forum ?
Le problème n'est pas trop la trad mais surtout de savoir ce qui a été choisi pour les MAR et les termes style "Impact rating", "swif manoeuvre test", "Close quarter battle step", etc. dans la VF
Car pour le moment c'est selon ma propre sensibilité
soltan- Messages : 2171
Date d'inscription : 16/04/2011
Re: DW V2, traduction?
Je parle du sous forum pour les personnes qui ont participé a la traduction officielle.
Tous les termes dont tu parles seront justement vo/vf. Donc dès que la vf sort, hop on se traduit les Tac vite fait, et en concordance avec le livre vf.
Tous les termes dont tu parles seront justement vo/vf. Donc dès que la vf sort, hop on se traduit les Tac vite fait, et en concordance avec le livre vf.
Kugne- Messages : 1381
Date d'inscription : 07/08/2013
Age : 40
Localisation : Toulouse
Re: DW V2, traduction?
Ah ok !
Ben j'ai d'ores et déjà traduit les 17 TAC.
Ben j'ai d'ores et déjà traduit les 17 TAC.
soltan- Messages : 2171
Date d'inscription : 16/04/2011
Re: DW V2, traduction?
Une traduction (ou du moins certaines traductions dans celle-ci) ne peut pas plaire à tout le monde, mais pour avoir suivis de loin ce qu'ils ont faits, l'équipe de notre fofo pour DW, qui était gérée par HMS Triumph et qui a travaillée main dans la main avec les Ludopathes (éditeurs officiels de la VF) pour la relecture-traduction-correction, a fait du beau boulot, donc à mon avis les joueurs francophones de DW n'auront pas trop de soucis à se faire (pas comme pour la trad d'FA, mais ceci est un autre débat, n'ayant absolument pas sa place sur ce sujet )
Mr. J- Psychopathe Aliéné
- Messages : 3038
Date d'inscription : 02/05/2011
Age : 39
Localisation : Ava (28)
Page 2 sur 3 • 1, 2, 3
Sujets similaires
» traduction
» Traduction VF
» Traduction DW
» Traduction de la V2.5 en Français
» [DW V3] Traduction VF des règles - Citadelle
» Traduction VF
» Traduction DW
» Traduction de la V2.5 en Français
» [DW V3] Traduction VF des règles - Citadelle
Spartan Forum :: Dystopian Universe :: Dystopian Universe - Spartan Games :: Dystopian Wars :: DW - Général
Page 2 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum