Spartan Forum
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Le Deal du moment : -28%
-28% Machine à café avec broyeur ...
Voir le deal
229.99 €

Traduction DW

+44
Arcadya
argail
argrom le boucher
FrereSender
Chopplefou
arkis
solosub
Mabius
Titi
Amiral X
Dalf
Kugne
Larkin85
latribuneludique
FMD
lucifer57
zuko49
Zaïbach
vonhymack
Nickola
thebs
ashwar
sandar
Budala
Hiigara
Coloretto
Flavz
Gil Galad
soltan
Youenn
elric130
Chris0308
Hannibal
Francois
Mr. J
Urial
BananeDC
Fury
Pierre2.0
playzen
PaquitoSan
Grarduck
VinZ
jazz
48 participants

Page 1 sur 9 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant

Aller en bas

Traduction DW Empty Traduction DW

Message  jazz Mer 17 Aoû 2011 - 10:42

Bonjour à tous !

Voilà, même si je comprends l'anglais, parcourir le livre des règles est parfois un peu long pour trouver un point précis. Je me disais qu'on pourrait créer une traduction partielle mais concrète du livre des règles. Qu'en dîtes vous ?

Je pense que certains d'entre vous y ont déjà pensé, si c'est le cas, j'aimerai voir même nous aimerions savoir où vous en êtes, je serai ravi d'apporter ma pierre à l'édifice.

Tout cela dans un but strictement à usage personnel

Merci à vous !
jazz
jazz

Messages : 15
Date d'inscription : 20/04/2011
Localisation : Vanves / Paris / Essonne

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  VinZ Mer 17 Aoû 2011 - 13:21

Je peux participer aussi à un "projet de traduction commun". On se réparti les chapitres et chacun fait un peu ... Ce système vous semble-t-il viable ?
VinZ
VinZ

Messages : 344
Date d'inscription : 30/06/2011

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  jazz Mer 17 Aoû 2011 - 13:45

La répartition de chapitre est en effet indispensable, et ce qui serait encore plus viable c'est une relecture d'une autre personne ou d'un autre groupe du genre :
Personne 1 traduit chapitre 1
Personne 2 traduit chapitre 2
Personne 3 traduit chapitre 3
Personne 4 traduit chapitre 4

Puis pour la relecture :
Personne 1 relit chapitre 2
Personne 2 relit chapitre 3
Personne 3 relit chapitre 4
Personne 4 relit chapitre 1
jazz
jazz

Messages : 15
Date d'inscription : 20/04/2011
Localisation : Vanves / Paris / Essonne

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  VinZ Mer 17 Aoû 2011 - 14:44

Yep.
je ne suis personnellement pas bilingue mais je devrais réussir (par contre ça risque de prendre du temps ^^)
VinZ
VinZ

Messages : 344
Date d'inscription : 30/06/2011

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  jazz Mer 17 Aoû 2011 - 15:00

De même je ne suis pas bilingue, mais avec tous les outils qu'on a à notre disposition je pense que ça devrait allé !

Par ailleurs je me suis inscrit sur le forum de gamers basques, car le dirigeant et quelques membres semblent avoir commencé la traduction, et si on pouvait travailler avec eux ça irait plus vite Smile

Le lien : Forum Warhammer Garay
jazz
jazz

Messages : 15
Date d'inscription : 20/04/2011
Localisation : Vanves / Paris / Essonne

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  VinZ Mer 17 Aoû 2011 - 15:11

Toutes les bonnes volontés sont les bienvenues c'est sur Smile
VinZ
VinZ

Messages : 344
Date d'inscription : 30/06/2011

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  Grarduck Mer 17 Aoû 2011 - 20:42

Je suis partant.
Donnez-moi un chapitre précis que je m'y mette tout de suite.
Grarduck
Grarduck

Messages : 326
Date d'inscription : 23/06/2011
Age : 44
Localisation : Paris

https://grarduck.wordpress.com/

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  VinZ Mer 17 Aoû 2011 - 22:12

Je pars en vacances bientôt ... je ne serai pas dispo pour bosser dessus de suite.
VinZ
VinZ

Messages : 344
Date d'inscription : 30/06/2011

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  jazz Lun 22 Aoû 2011 - 11:53

Pour l'instant on serait 2 puis 3 avec Vinz, dans mon assoc, deux ou trois membres sont prêt à s'y mettre
=>Voilà le lien

Une association basque où un membre du nom de Alf a semble-t-il traduit : Initiative, Moral et MARs
=>par là
jazz
jazz

Messages : 15
Date d'inscription : 20/04/2011
Localisation : Vanves / Paris / Essonne

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  Grarduck Lun 22 Aoû 2011 - 21:19

Si on se répartissait les premiers chapitres pour commencer. Je suis chaud, là! bom
J'ai l'habitude de travailler en bilingue dans mon travail, donc ça ne me dérange pas de commencer de suite (ce qui n'empêchera pas d'avoir besoin d'une bonne dose de relecture, en particulier pour uniformiser les termes un peu spécifiques e.g. battleship/cuirassé, dreadnought/super-cuirassé, ack ack/flak ou DCA...)
Grarduck
Grarduck

Messages : 326
Date d'inscription : 23/06/2011
Age : 44
Localisation : Paris

https://grarduck.wordpress.com/

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  jazz Mar 23 Aoû 2011 - 10:22

Vue que peu de monde réponde au sujet je centralise le tout sur mon assoc ! Mais je te propose les pages suivantes qui n'ont pas étaient prises :
Fin de phase page 75
Points de victoire page 76
Générateurs page 77
Règles spéciales page 80
Règles optionnelles page 84
jazz
jazz

Messages : 15
Date d'inscription : 20/04/2011
Localisation : Vanves / Paris / Essonne

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  jazz Mar 23 Aoû 2011 - 10:58

Voilà où nous en sommes actuellement, en parallèle avec Spartan Forum et Mon association

"Contents Page"
Histoires des Nations page 8
Carte du Monde page 18
Introduction page 20
Les Figurines page 22 FAIT PAR PAQUITOSAN
Les Marqueurs de jeu page 25 FAIT PAR PAQUITOSAN
Les Terminologies page 26 FAIT PAR PAQUITOSAN
Ordre de jeu page 28 FAIT PAR PAQUITOSAN
Cartes de Jeu page 30
Initiative page 32
Moral page 34
Mouvement page 36
Éperonnage et Collisions page 39
Terrain page 43 EN COURS PAR FULGRIM
Ligne de vue page 45 EN COURS PAR FULGRIM
Combat page 51 EN COURS PAR FULGRIM
Abordage page 64 EN COURS PAR JAZZ
Avions page 68 EN COURS PAR JAZZ
Escorte page 74 EN COURS PAR JAZZ
Fin de phase page 75 EN COURS PAR GRARDUCK
Points de victoire page 76 EN COURS PAR GRARDUCK
Générateurs page 77 EN COURS PAR GRARDUCK
Règles spéciales page 80 EN COURS PAR GRARDUCK
Règles optionnelles page 84 EN COURS PAR GRARDUCK
jazz
jazz

Messages : 15
Date d'inscription : 20/04/2011
Localisation : Vanves / Paris / Essonne

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  PaquitoSan Mer 24 Aoû 2011 - 15:46

je me permet de rebondir sur ce que dis Jazz.
Dans notre forum, la section traduction est privé au traducteur pour que les droits d'auteurs soient respectés. Comme il est nécessaire de posséder la règle pour y avoir accès, je fais rentrer dans le groupe de traduction les bonnes volontés.

Donc avis aux vonlontaires !!! Inscrivez vous sur le forum, envoyez moi un MP pour me demander l'acces à la partie Traduction et je vous fais tous ça ^^

Dans le sujet Dystopian Wars, chaque réponse est une page à traduire avec pour format comme suit :
page XX (Traducteur : XXXX )

Colonne 1
§1 -

§2 -

§3 -

Colonne 2

§1 -

§2 -

§3 -


PaquitoSan

Messages : 63
Date d'inscription : 24/08/2011

http://grenadiers.forumactif.com/

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty ma traduction

Message  playzen Dim 28 Aoû 2011 - 17:44

salut,

Je me suis lancé aussi dans la traduction des règles ( avec mes modestes moyens, je ne suis pas parfait bilingue). J'ai commencé la traduction de manière peu orthodoxe, en laissant plusieurs termes ou mots en anglais dans le texte. Vu que cetains éléments ( comme les fiches/FIG, tokens, etc...) sont imprimés en anglais, laisser ces éléments en anglais me semblait plus simple.
Ce qui nous donne des phrases du genre "chaque joueur peut à son tour utiliser une carte 'turn' qui blablabla...."

J'en suis environ à 13 pages traduites, de l'explication des "tokens" à la première page de la phase de mouvement, le tout sous word.
J'ai laissé tombé le "fluff" ainsi que certaines redites dans un même chapitre. Dès que le travail sera bien avancé (et après une grosse relecture Rolling Eyes ), je peux partager le fichier si il y en a que ça interresse.
Voili voilà...
A+
playzen
playzen

Messages : 106
Date d'inscription : 27/08/2011
Age : 52

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  jazz Lun 29 Aoû 2011 - 11:19

Eh bien oui pourquoi pas dis nous quelles sont les pages que tu as traduites, on les comparera ça ne fera qu'améliorer la traduction. Smile

Le fluff n'est peu être pas intéressant à traduire, car nous avons pensé que la simple traduction des règles, sans le fluff, sans les stats, et la fiche rapide, inciterai les joueurs à finalement acheter le livre des règles, car la traduction ne doit servir qu'à faciliter l'apprentissage, pas pour nuir à SG. Wink
jazz
jazz

Messages : 15
Date d'inscription : 20/04/2011
Localisation : Vanves / Paris / Essonne

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  PaquitoSan Lun 29 Aoû 2011 - 11:53

jazz a écrit:Le fluff n'est peu être pas intéressant à traduire,
Je suis en parti d'accord, ce n'est certes pas la priorité, mais ca reste intéressant à traduire pour que les joueurs se plongent dans l'univers.
Ce qui fera que les joueurs achetent le livre, c'est l'absence de schéma, sinon tout le reste peu être traduit et mis dans la traduction.

PaquitoSan

Messages : 63
Date d'inscription : 24/08/2011

http://grenadiers.forumactif.com/

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty traduction dystopian

Message  playzen Lun 29 Aoû 2011 - 12:45

salut,

j'ai traduit les pages sur l'initiative, l'explication des différents "tokens", la phase de commandement et je viens de commencer la phase de mouvement. Je peux envoyer les fichiers à la fin de la semaine, car tout est sur le pc de ma compagne (c'est elle ma dactylo lol! )
playzen
playzen

Messages : 106
Date d'inscription : 27/08/2011
Age : 52

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  Grarduck Jeu 1 Sep 2011 - 17:06

La page 75 est traduite (premier jet, sans la légende de l'image).
Je peux l'envoyer par mail à qui veut relire.
J'ai aussi créé un compte sur le forum (Grarduck).
Grarduck
Grarduck

Messages : 326
Date d'inscription : 23/06/2011
Age : 44
Localisation : Paris

https://grarduck.wordpress.com/

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  VinZ Sam 10 Sep 2011 - 13:39

Oula ça a bougé depuis que je suis parti Smile
Assignez moi une tache et je m'y collerai Smile
VinZ
VinZ

Messages : 344
Date d'inscription : 30/06/2011

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  Pierre2.0 Sam 24 Sep 2011 - 23:45

Bonjour, je suis nouveau à Dystopian Wars.
J'essaye de comprendre les règles et je peux participer à la traduction/relecture (mais faudra m'envoyer le scan de la page que vous souhaiteriez traduire si besoin!).

Pierre2.0

Messages : 9
Date d'inscription : 24/09/2011

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  PaquitoSan Lun 19 Déc 2011 - 11:03

y a t il une avancée de votre coté ??

pour ma part voici ce qui a été fait


Contentspage Statut
REMERCIEMENTS page 5 ?
UN MONDE VERS LA GUERREpage 6 ?
GOUVERNEMENT D'ANTARTICApage 8 ?
ROYAUME DE BRITANNIApage 10 ?
EMPIRE PRUSSIENpage 12 ?
EMPIRE DU SOLEIL ARDANTpage 14 ?
ETATS FÉDÉRÉS D'AMÉRIQUEpage 16 ?
CARTE DU MONDEpage 18 ?
INTRODUCTIONpage 20 ?
LES MODÈLESpage 22 FAIT
PIONS DE JEUpage 25 FAIT
TERMINOLOGIEpage 26 FAIT
SÉQUENCE DE JEUpage 28 FAIT
CARTES DE JEUpage 30 ?
INITIATIVEpage 32 FAIT
BRAVOUREpage 34 FAIT
MOUVEMENTSpage 36 EN COURS
ÉPERONNAGE ET COLLISIONSpage 39 ?
TERRAINpage 43 ?
LIGNE DE VUEpage 45 ?
COMBATpage 51 ?
ABORDAGEpage 64 ?
AÉROPLANESpage 68 ?
ESCORTEpage 74 ?
FIN DE PHASEpage 75 ?
POINTS DE VICTOIREpage 76 ?
GÉNÉRATEURSpage 77 ?
RAM (RÈGLES SPÉCIALES)page 80 ?
RÈGLES OPTIONNELLESpage 84 ?
Caractéristiques de l'Empire Britaniquepage 86 ?
Caractéristiques de l'Empire Prussienpage 94 ?
Caractéristiques des États Fédérés d'Amériquepage 102 ?
Caractéristiques du Soleil Ardentpage 110 ?
Créer une table de jeupage 120 ?
Gabarits et Marqueurs page 123 ?
Indexpage 126 ?

PaquitoSan

Messages : 63
Date d'inscription : 24/08/2011

http://grenadiers.forumactif.com/

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  Grarduck Mar 3 Jan 2012 - 20:37

Il y a 2-3 pages à moi qui sont traduites sur le site.
Grarduck
Grarduck

Messages : 326
Date d'inscription : 23/06/2011
Age : 44
Localisation : Paris

https://grarduck.wordpress.com/

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  VinZ Mer 4 Jan 2012 - 8:18

Oh merde, moi je n'ai rien fait depuis tout ce temps. C'est tombé dans l'oubli ... Méchant Skyrim, méchant
VinZ
VinZ

Messages : 344
Date d'inscription : 30/06/2011

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  PaquitoSan Mer 4 Jan 2012 - 8:21

pas grave, ca avance doucement, mais c'est sur que plus on est et plus ca avance vite et plus ca motive...

PaquitoSan

Messages : 63
Date d'inscription : 24/08/2011

http://grenadiers.forumactif.com/

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  Fury Mer 4 Jan 2012 - 8:57

.... et plus il y aura de joueurs potentiels en France qui sauteront le pas vers l'achat des figurines cheers
Courage, les gars bounce
Fury
Fury

Messages : 134
Date d'inscription : 16/10/2011
Age : 47

Revenir en haut Aller en bas

Traduction DW Empty Re: Traduction DW

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 1 sur 9 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum